Левит 27:19 - Свята Біблія: Сучасною мовою19 Якщо ж той, хто присвячує своє поле, схоче викупити його, то мусить додати п’яту частину до його вартості сріблом, і воно залишиться йому. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка19 Якщо той, хто посвятив поле, захоче викупити його, то нехай додасть п’яту частину грошей до його вартості, і воно залишиться його. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196219 А якщо справді викупить те поле той, хто посвячує його, то додасть п’яту частину срібла оцінки над нього, і стане воно його. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190519 Коли ж той, хто присьвятив, та схоче викупити поле, так наддати мусить пятину срібла по цїнуванню твому, і останеться воно за ним. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад19 Якщо ж той, хто посвятив поле, справді захоче викупити його, то він має додати п’яту частину до суми твоєї оцінки, і воно знову буде його. Faic an caibideil |