Левит 27:14 - Свята Біблія: Сучасною мовою14 Якщо хтось присвячує свою оселю як святиню Господу, то священик мусить встановити її вартість, добра вона чи погана. І як установить священик, так і буде. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка14 Якщо якийсь чоловік посвятить як святе для Господа свій дім, то нехай священик оцінить його, чи він добрий, чи поганий: як священик його оцінить, так і буде. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196214 А коли хто посвятить дім свій на святість для Господа, то священик оцінує його чи то добре, чи недобре. Як оцінує його священик, так стане. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190514 І коли хто присьвятить дім свій, як сьвятиню Господеві, оцїнить його сьвященник, чи годиться, чи нї. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад14 Якщо якийсь чоловік посвятить свій дім як святиню для Господа, то священик має оцінити його, наскільки він добрий, чи поганий. Як священик його оцінить, так і буде. Faic an caibideil |