Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 26:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Я повернуся тоді до вас і зроблю вас плодючими, і примножу вас. Я дотримаюся Своєї Угоди з вами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 Я дивитимусь на вас і побільшу вас, розмножу вас і укладу з вами Мій завіт.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 І обернусь Я до вас, і розплоджу вас, і розмножу вас, і виконаю Свого заповіта з вами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 І обернусь до вас, і страшними зроблю вас, і намножу вас, і держати му завіт мій з вами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Я буду прихильним до вас, розплоджу вас, розмножу вас і укладу з вами Мій Заповіт.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 26:9
31 Iomraidhean Croise  

І Бог благословив їх і сказав їм: «Народіть багато дітей, щоб жили вони по всій землі й панували над нею. Пануйте над рибою морською і над птаством небесним. Пануйте над усім живим, що рухається по землі».


Я чув твоє слово про Ізмаїла Я благословлю його. Я дам йому багато дітей. Він стане батьком дванадцятьох князів. І рід його стане великим народом.


І примножу Я рід твій, і твоїх нащадків буде, як тих зірок у небі. Я віддам їм усі ці землі, і всі народи на землі благословенні будуть через твоїх нащадків.


А будуть твої нащадки численні, й буде їх стільки, як того пороху земного. І поширяться вони на захід і на схід, на північ і на південь. І всі народи на землі благословенні будуть через тебе й твоїх нащадків.


Нехай Бог Усемогутній благословить тебе, хай дасть тобі багато дітей, щоб ти став батьком багатьох народів.


Він сказав мені: „Послухай, я дам тобі багато дітей, Я зроблю твою сім’ю чисельною, Я поведу від тебе низку родів, Я віддам цю землю твоїм нащадкам у вічне володіння”.


У нас же з тобою буде особлива домовленість. Ти зайдеш у ковчег зі своїми синами й з дружиною своєю, і з жінками синів своїх.


Твій слуга тут серед народу, обраного Тобою, великого народу, завеликого, щоб його порахувати.


Але Господь був милостивий до них і співчував їм, проявляв про них турботу, адже Він уклав Заповіт з Авраамом, Ісааком та Яковом. До цього дня Він не мав бажання знищити їх або відлучити від Своєї присутності.


На те я відповів їм: «Бог Небесний забезпечив наш успіх. Ми, Його слуги, будемо починати відбудову, а ви тут, у Єрусалимі, не маєте ніякої частки, ні прав, ані влади».


Нащадків їхніх Ти примножив, мов зірки на небі, привів їх до земель, що передрікав їм й предкам їхнім, щоб прийшли й посіли.


Він цей народ благословив, примножив, дав розплодитися худобі свійській.


Бо я сказав, що милість — то навіки. Ти Свою вірність збудував на небесах!


Та Ізраїлеві сини були плодючі, й кількість їх надзвичайно зросла. Вони стали чисельні й могутні, тож заповнили всю ту землю.


Бог бачив дітей Ізраїлевих, Бог знав їхнє становище.


Я також уклав Угоду з ними, віддавши їм край Ханаанський, землю тимчасового перебування, де вони були.


Прислухайтесь, що Я кажу, і йдіть до Мене, почуйте, щоб вам життя не втратити навіки. Угоду з вами Я навічно укладу, як і Давиду обіцяв Я вірним бути.


«Я позбираю рештки стада Мого з усіх земель, куди Я повиганяв їх, і поверну назад на пасовисько їхнє, щоб плодилися й множилися вони.


Поставлю Я над ними пастухів і тоді вівці не будуть більше боятися, ані лякатися, і жодна більше не загубиться», — каже Господь.


Юдея, звернись до Мене, і Я відповім тобі. Я розповім тобі великі й незбагнені речі, яких ти не знаєш.


Тож Я встановлю Мій Заповіт тобі, й ти знатимеш, що Я — Господь.


Я турбуюся про вас, Я дивлюсь на вас; люди Мої оратимуть вас і засіватимуть.


якщо зневажатимете Мої закони, якщо будете нехтувати Моїми правилами, і не будете дотримуватися Моїх настанов, порушивши Мою Угоду,


аби виявити милість нашим предкам і пам’ять про Свій святий Заповіт,


І Господь зробить усе добрим: плід лона твого, плід худоби твоєї, плід поля твого на землі — те, що Він пообіцяв предкам твоїм дати тобі.


Благословенний будеш ти дітьми й добрим врожаєм, твоя худоба — телятами, а твої вівці — ягнятами.


Він благословить тебе дітьми, поле твоє — добрим врожаєм, Він дасть тобі зерно, молоде вино й оливу, твоїй худобі — телят, твоїм вівцям — ягнят на землі, яку Він поклявся батькам твоїм віддати тобі.


Їй бути іншою, ніж та, що з їхніми уклав Я праотцями, коли за руку їх узяв, щоб вивести з Єгипту. Бо не лишилися вони вірними Моїй Угоді. І через те Я відвернувсь від них, — сказав Господь. —


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan