Левит 26:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою4 то Я насилатиму вам вчасно дощі, щоб земля давала врожай, а дерева в полях принесли плоди. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка4 то Я дам вам своєчасно дощ, — і земля дасть свій урожай, і польові дерева дадуть свій плід. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19624 то дам ваші дощі в їхнім часі, і земля дасть свій урожай, а польове дерево дасть плід свій. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19054 То давати му вам дощі у свій час, і родити ме земля жниво своє і дерево приносити ме плоди свої. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад4 то Я дам вам своєчасно дощ, – і земля даватиме свій врожай, а польові дерева приноситимуть свої плоди. Faic an caibideil |