Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 26:32 - Свята Біблія: Сучасною мовою

32 Я спустошу землю так, що жахатимуться ваші вороги, які оселяться на ній.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

32 Я спустошу вашу землю, і ваші вороги, які житимуть на ній, дивуватимуться нею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

32 І спустошу Я Край той, і будуть дивуватися з того ваші вороги, що мешкають у ньому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

32 І спустошу країну вашу, так що й вороги ваші з'жахнуться, що пробувають у їй.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

32 Я спустошу країну так, що ваші вороги, які поселяться на ній, дивуватимуться тим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 26:32
28 Iomraidhean Croise  

І хоча зараз цей храм справляє сильне враження, всі, хто проходитимуть повз нього, будуть жахатися та насміхатися й питатимуть: „Чому Господь зробив таке з цією землею і цим храмом?”


Погляньте! Господь має намір знищити, спустошити цю землю, змінити її поверхню й вигнати всіх, хто на ній живе.


Я знищу виноградник. Розпушувати землю й лози підрізати там уже не будуть. Колючки й бур’яни зростуть на полі тім. Звелю я хмарам там дощем не проливались».


Господь Всемогутній пообіцяв мені: «Звичайно, багато буде знищено будинків; просторі, добрі оселі залишаються без хазяїв.


Тоді я спитав: «Як довго мені це робити, Господи?» Він відповів: «Аж доти, як зруйнують міста, як не залишиться там людей, як по оселях ніхто не житиме, доти, як земля стане спустошеною і безлюдною.


Твої святі міста на пустище звелись, Сіон перетворився на пустелю, Єрусалим лежить, зруйнований ущент.


Вони її на пустку обернули, вона безлюдна та спустошена. Її спустошено, тому що жодної людини не залишилося подбати за нею.


На пустку перетвориться їхня земля, на посміховисько довічне. Жахатимуться всі, хто йтиме нею, хитатимуть у смутку головою.


Руйнуванню піддам Я це місце, і стане посміховиськом воно. І кожен, хто повз нього проходитиме, жахатиметься, і збиткуватиметься з того, як його зруйновано.


Увесь цей край обернеться на висушену пустелю, й народи ці служитимуть царю вавилонському сімдесят років».


то були Єрусалим і всі міста юдейські з їхніми царями й вельможами. Я дав їм той келих, щоб зробити з них пустку й посміховисько, як і є воно зараз.


Немов той лев, залишив Всевишній лігво Своє, а несе Він спустошення їхній землі від згубного меча гнобителя, від пекучого гніву Його.


Ось що Господь каже: «Ви кажете, що місто спустошене, без людей і тварин». Та знайте, що по міста Юдеї й вулиці Єрусалима, почують знову


Ось що Господь Всемогутній Бог Ізраїлю каже: «Ви бачили все те лихо, що Я наслав на Єрусалим та всі міста Юдеї. Нині лежать вони спустошені, й ніхто в них не живе


Господь не може більше терпіти лихі ваші вчинки й гидоту, що накоїли ви. Тож і стала земля ваша безлюдною, нікчемною та проклятою, як зараз.


Каже так Господь: «Єрусалиму бути купою каміння і шакалів лігвом. Я оберну міста Юдеї на руїни».


Не вірили у те царі земні й ніхто на світі, що супротивники і вороги ввійдуть в єрусалимські брами.


Лисиці нишпорять по пустці, що була Сіоном.


Ти будеш посміховиськом і гірким докором, пересторогою і предметом жаху для народів навколо тебе, коли я покараю тебе у гніві й люті з попередженням. Я, Господь, сказав це.


Прихили вухо, о Боже, і почуй; розплющ очі Свої і побач спустошення міста, що носить ім’я Твоє. Ми просимо Тебе не тому, що ми справедливі, а через Твоє велике милосердя.


Хай навіть смоковниця більше не цвіте, нехай лоза ні грона не приносить. Хай навіть висохнуть плоди олив, нехай не вродить більше хлібна нива, кошари опустіють, і ні худобини не буде у хліву,


«А от коли ви побачите Єрусалим, оточений військами, тоді знайте, що час його спустошення наближається.


І станеш ти страховиськом, притчею й посміховиськом серед усіх народів, куди Господь приведе тебе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan