Левит 26:32 - Свята Біблія: Сучасною мовою32 Я спустошу землю так, що жахатимуться ваші вороги, які оселяться на ній. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка32 Я спустошу вашу землю, і ваші вороги, які житимуть на ній, дивуватимуться нею. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196232 І спустошу Я Край той, і будуть дивуватися з того ваші вороги, що мешкають у ньому. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190532 І спустошу країну вашу, так що й вороги ваші з'жахнуться, що пробувають у їй. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад32 Я спустошу країну так, що ваші вороги, які поселяться на ній, дивуватимуться тим. Faic an caibideil |