Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 26:29 - Свята Біблія: Сучасною мовою

29 Будете ви їсти плоть синів і дочок своїх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

29 Ви будете їсти тіла своїх синів і будете їсти тіла своїх дочок.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

29 і ви тіло своїх синів будете їсти, і тіло дочок своїх будете поїдати...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

29 І їсти мете тїло синів ваших, і тїло дочок ваших їсти мете,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

29 Ви будете їсти тіла своїх синів, а також будете їсти тіла своїх дочок.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 26:29
8 Iomraidhean Croise  

Примушу я їх їсти тіла синів їхніх і дочок, та тіла одне одного під час облоги і під час нещастя, що спричинять їм їхні вороги й ті, хто намагається вигубити народ цей”.


О Господи, поглянь і зглянься, кому Ти все це заподіяв. Хіба так можна, що жінки їдять своїх дітей, яких плекали? В святині Господа священика й пророка вбито!


Матері милосердні власноручно варили дітей своїх. То їм пожива була, коли зруйнували дочку народу Мого.


Від голоду батьки їстимуть своїх дітей серед міста, а діти їстимуть своїх батьків. Я покараю тебе і розвію всіх, хто лишиться, по вітру.


Найтяжче буде в ті дні вагітним жінкам та матерям із немовлятами на руках!


Бо настануть дні, коли люди казатимуть: „Щасливі ті жінки, в яких не може бути дітей, щасливі ті утроби, що нікому не дали життя, і щасливі ті груди, які нікого не годували”.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan