Левит 25:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою7 твоєї худоби і дичини, що є в землі твоїй. Все, що вродить, піде на поживу і всього цього буде вдосталь. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка7 твоїй худобі та звірям, що на твоїй землі, — весь її урожай буде на їжу. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19627 і для скотини твоєї, і для звірини, що в Краї твоїм, буде ввесь урожай його на їжу. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19057 І скотинї твоїй, і зьвіринї, що на землї твоїй, буде ввесь уроджай її на харч. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад7 твоїй худобі та звірам, що на твоїй землі. Весь її урожай буде на їжу. Faic an caibideil |