Левит 25:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою5 Не збирай врожаю, що вродить сам по собі, і не збирай винограду з необрізаної лози. Це буде рік цілковитого спокою для землі. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка5 а те, що на твоєму полі виросте саме, не жни, і грон свого посвячення не збирай. Нехай це буде рік відпочинку для землі. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19625 Саморослого колосу жнив твоїх не будеш жати, а ґрон з необрізаних виноградин твоїх не збиратимеш, рік повного відпочинку буде для землі. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19055 Що само собою послї жнив твоїх уродить, не жати меш, грон у винограднику твойму необрізаному не збирати меш; рік відпочинку буде про землю. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад5 Що саме по собі після останніх жнив виросте, не жатимеш і грон винограду зі свого необрізаного виноградника також не збиратимеш. Це буде рік відпочинку для землі. Faic an caibideil |