Левит 25:49 - Свята Біблія: Сучасною мовою49 Чи його дядько, чи двоюрідний брат можуть викупити його, або хтось із близьких родичів з його родини можуть викупити його. Можливо, й сам він, зібравши грошей, зможе звільнитися. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка49 брат батька чи син батькового брата викупить його, або хтось з його родичів за тілом чи хтось з його племені викупить його. Якщо ж, ставши спроможним рукою, він викуплятиме сам себе, Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196249 або дядько його, або син дядька його викупить його, або з однокровних його, із роду його викупить його, або спроможна рука його, і буде викуплений. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190549 Або син дядька його викупить його, або хто з найблизшої родини його нехай викупить його; або коли руками що заробить, сам нехай викупиться. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад49 Може також викупити його дядько чи син дядька, або хтось із його близької родини викупить його. Якщо він сам стане спроможним, то викупить себе. Faic an caibideil |