Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 25:26 - Свята Біблія: Сучасною мовою

26 Якщо він не має близьких родичів, але сам знайде достатньо грошей, щоб викупити землю самому,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

26 А якщо в когось не буде родича, та він стане спроможним рукою, і в нього знайдеться достатнє для свого викупу,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

26 А чоловік, коли не буде йому викупника, а рука його стане спроможна, і знайде потрібне на викуп його,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

26 А коли нема в людини такого, щоб викупив, та руки його зароблять, і стане за що викупити,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

26 А якщо в когось не буде викупителя, то коли він сам стане спроможним і знайде достатню суму для свого викупу,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 25:26
4 Iomraidhean Croise  

Якщо хтось із братів твоїх зубожіє й продасть частину своєї землі, то його близький родич мусить прийти й викупити те, що той продав.


тоді нехай порахує роки відтоді, як продав її, і поверне решту тому, кому він продав її, і тоді повернеться на свою землю.


Чи його дядько, чи двоюрідний брат можуть викупити його, або хтось із близьких родичів з його родини можуть викупити його. Можливо, й сам він, зібравши грошей, зможе звільнитися.


Якщо ж чоловік той не в змозі принести вівцю, то він мусить принести Господу двох горлиць або двох молодих голубів у жертву за гріх, що скоїв. Одного — в жертву очищення, а другого — в жертву всеспалення.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan