Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 25:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 І оголосиш п’ятдесятий рік особливим, і оголосиш волю всім, хто живе на землі. І буде він Ювілейним роком для вас. І кожен із вас повернеться до свого господарства, і кожен повернеться до своєї родини.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 Освятіть цей рік, п’ятдесятий рік, і оголосіть звільнення на землі всім, хто живе на ній; це — рік звільнення, це буде для вас знак: кожний повернеться до своєї власності, кожний з вас повернеться до своєї батьківщини.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 І освятите рік п’ятдесятріччя, і оголосите волю в Краю для всіх мешканців його, ювілей він буде для вас: і вернеться кожен до своєї посілости, і кожен до родини своєї вернеться.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 І сьвяткувати мете пятидесятий рік, і оголосите волю по країнї всїм осадникам її. Гучний рік се буде в вас, і вертати ме кожний з вас в державу свою, і кожний до роду свого вертати мете.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Освятіть п’ятдесятий рік і проголосіть у краю всім, хто живе в ньому, свободу. Цей рік буде для вас ювілеєм. Кожний повернеться до своєї власності й кожний повернеться до своєї родини.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 25:10
30 Iomraidhean Croise  

Хто з вас належить до Його народу? Хай їхній Господь буде з ними і нехай підуть вони в Єрусалим, що в Юдеї, і збудують храм Господа, Бога Ізраїлю, тобто Бога, який в Єрусалимі.


Він — Той, Хто із пригнобленими справедливий, Він — Той, Хто хліб щоденний дасть голодним, Господь ув’язненим дає свободу.


«Я — Господь, Бог твій, Який вивів тебе з Єгипетської землі і визволив тебе із рабства.


Ти сказати в’язням мусиш: „Вільні ви, ідіть!” І в темноту послати гук: „Виходьте із пітьми”. Вони знайдуть, чим годуватись по дорогах, і голі пагорби їм пасовиськом стануть.


Бо Я призначив день для покарання, і рік настав, коли народ Мій треба визволяти.


І всі вельможі, і всі люди, погодилися відпустити своїх рабів-чоловіків і жінок-рабинь, щоб більше ніколи їм не служили;


Це слово було Єремії від Господа після того, як цар Седекія уклав угоду зі всіма людьми, що перебували в Єрусалимі, щоб проголосити звільнення від рабства.


Якщо ж цар дарує землю зі спадщини своєї одному з рабів своїх, той може тримати її до ювілею, а по тому подарунок повернеться до володаря. Спадщина його належить тільки синам його, вона їхня.


І буде п’ятдесятий рік для вас Ювілейним. Не сійте нічого й не жніть те, що саме вродить, і не збирайте з необрізаної лози,


Ювілейного року кожен з вас повернеться до своєї власності.


Тоді нехай іде від тебе, він і діти його, і нехай повертаються до своєї землі, до власності своїх пращурів.


Але якщо він не викупиться сам у той чи інший спосіб, то він і діти його стануть вільними в Ювілейний рік.


визволити нас з-під влади ворогів наших і дозволити нам служити Йому без страху,


Господь, про Якого я кажу, є Духом, а де є Дух Господа, там є воля.


Аґар символізує гору Синай, що в Аравії, і відповідає сучасному Єрусалимові, бо вона перебуває в рабстві разом зі своїми дітьми.


Та вас, брати і сестри, Бог покликав до вільного життя. Однак хай ваша воля не стане приводом для задоволення вашої гріховної натури. Краще служіть один одному з любов’ю.


Живіть як люди вільні, але ж не використовуйте волю свою, як прикриття, щоб чинити зло. Живіть як слуги Божі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan