Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 25:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою

1 І мовив Господь Мойсею на горі Синай:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

1 Господь промовив до Мойсея на Синайській горі, кажучи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

1 І Господь промовляв до Мойсея на Сінайській горі, говорячи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

1 І рече Господь Мойсейові:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

1 Господь промовив до Мойсея на сінайській горі і сказав:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 25:1
8 Iomraidhean Croise  

Якщо чужинці прийдуть продавати зерно чи крам у суботу, ми не будемо того купувати в них ні в суботу, ні в інші святкові дні. Кожний сьомий рік ми не будемо сіяти, ані саджати й прощатимемо борги нашим боржникам.


Того дня, коли минуло три місяці, як діти Ізраїля пішли з Єгипту, народ Господній прийшов до Синайської пустелі.


Шість років ти можеш засівати свою землю і збирати з неї врожай,


І сказав тоді Мойсей дітям Ізраїлю, і вивели вони богохульника за табір і закидали камінням. Тож учинили діти Ізраїлю так, як Господь наказав Мойсею.


«Скажи дітям Ізраїлю: „Коли ввійдете до землі, що Я даю вам, то земля мусить спочивати, маючи суботу, щоб вшанувати Господа.


Господь промовив до Мойсея в пустелі Синай у наметі зібрання першого дня другого місяця на другий рік після того, як народ Ізраїлю вийшов з Єгипту. Він сказав:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan