Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 24:21 - Свята Біблія: Сучасною мовою

21 Кожен, хто вб’є худобину, мусить відшкодувати за неї. Кожен, хто вб’є людину, мусить бути убитий.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

21 Хто поб’є людину, так що та помре, — нехай буде неодмінно вбитий.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

21 А хто заб’є скотину, той відшкодує її, а хто заб’є людину, той буде забитий.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

21 Тим же то хто вбив скотину, мусить вернути за неї, а хто вбив людину, мусить бути вбитий.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

21 Хто вб’є тварину, той повинен за неї заплатити, а хто причинить смерть людині, нехай понесе смерть сам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 24:21
4 Iomraidhean Croise  

Я стягну і вашу кров за ваші життя. Від кожної тварини, від кожної людини, від усіх, хто пролив кров іншої людини, я вимагатиму його життя.


Коли хтось відкриє або викопає криницю й не закриє її, а віл, чи осел упаде туди, то власник криниці мусить відшкодувати. Він повинен заплатити хазяїнові худоби, але мертва тварина залишиться йому.


коли той чоловік згрішить, так само стане винний, він мусить повернути те, що вкрав, чи здобув обманом, чи те, що йому доручили стерегти, чи щось знайдене ним,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan