Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 23:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Протягом семи днів приноситимете дари Господу, а сьомого дня будуть у вас священне зібрання, і ви не повинні тоді працювати”».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 Сім днів приносьте Господу всепалення, а сьомого дня у вас будуть святі збори, — не займайтеся жодною робочою справою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 І будете приносити для Господа жертву сім день; сьомого дня збори святі, жодного робочого зайняття не будете робити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Та приносити мете огняну жертву Господеві сїм день; на семий день сьвяті збори, нїякої роботи не робити мете.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Всі сім днів будете приносити Господу всепалення. Сьомого ж дня будуть святі збори. Не займайтесь жодною повсякденною справою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 23:8
9 Iomraidhean Croise  

Першого і сьомого дня у вас буде священне зібрання. Ніяка робота не буде виконуватися в ці дні, тільки що споживання їжі — це єдине, що можна робити.


сім днів їстимеш опрісноки. Сьомого дня буде свято Господа.


Щодня протягом семи днів свята він мусить давати сім биків і сім баранів без вад як жертви всеспалення для Господа, і козла як жертву за гріх.


Першого дня у вас буде священне зібрання, і ви не повинні працювати.


І мовив Господь Мойсею:


Першого дня у вас буде священне зібрання, і ви не повинні працювати.


Сьомого дня будуть у вас священне зібрання, і ви не повинні тоді працювати.


У день перших плодів, коли приносите ви жертву першого хліба Господу, ваше свято Седмиць, і матимете священне зібрання. Ви не повинні того дня виконувати жодної роботи.


Шість днів мусиш їсти хліб, замішений без дріжджів, а на сьомий день вчини свято для Господа Бога твого, і не виконуй ніякої роботи.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan