Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 23:41 - Свята Біблія: Сучасною мовою

41 Святкуйте його як свято на честь Господа, протягом семи днів щороку. Це закон на віки вічні на всі ваші покоління. Відзначатимете це свято в сьомому місяці.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

41 Це — вічний закон для ваших поколінь. Святкуйте його сьомого місяця.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

41 І будете святкувати його, як свято для Господа, сім день у році. Постанова вічна для ваших поколінь, сьомого місяця будете святкувати його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

41 І сьвяткувати мете се сьвято Господеві сїм день що року: установа віковічня в роди ваші; семого місяця сьвяткувати мете се.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

41 Сім днів у році святкуйте це свято для Господа. Це вічна постанова для ваших нащадків. Відзначайте його сьомого місяця.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 23:41
5 Iomraidhean Croise  

Езра читав з книги Закону Божого щодня — від першого дня свята до останнього. Протягом семи днів вони святкували, а на восьмий відбулося особливе зібрання, як і написано в Законі.


Не їжте ні сирого зерна, ні праженого, ні хліба з нового врожаю, аж поки не прийде день принесення жертви Господу вашому. Це закон на віки вічні, на всі ваші покоління, хоч де б ви жили.


Першого дня візьмете плодів з фруктових дерев, пальмове гілля, гілля широколистих дерев, а також гілля з верболозу, що біля струмку, і веселитиметеся перед Господом вашим Богом сім днів.


Будете жити протягом семи днів у куренях. Усі ізраїльтяни мусять жити в наметах,


П’ятнадцятого дня сьомого місяця ви матимете святі зібрання. Ви не повинні виконувати жодної роботи. Мусите відзначати свята на честь Господа протягом семи днів.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan