Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 23:30 - Свята Біблія: Сучасною мовою

30 Якщо хтось працюватиме того дня, Я винищу того з його народу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

30 і кожна душа, яка займатиметься самого цього дня якоюсь справою, — та душа пропаде зі свого народу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

30 А кожна душа, що буде робити яке зайняття того самого дня, то Я вигублю ту душу з-посеред народу її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

30 І всяка душа, що робити ме яке б то нї було дїло в той день, викореню ту душу зміж люду її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

30 Так само кожну людину, котра займатиметься саме цього дня роботою, Я знищу того з-посеред свого народу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 23:30
9 Iomraidhean Croise  

Усякого необрізаного чоловіка слід вигнати з-поміж його народу, бо він порушив Мою Угоду».


Я їх лопатою розвію по містах усього краю. Зроблю бездітними, Я вигублю народ Мій за їхній шлях, бо вони ж не повернулися до Мене.


І якщо пророк на стільки недолугий, що дає поради заміть Мене, то Я відкрию йому його дурість. Я простягну Свою руку проти нього й винищу його з-поміж Мого народу ізраїльського.


Я поверну лице Своє проти нього й вилучу його з-поміж його народу за те, що він віддав одного з дітей своїх Молохові, тим осквернив Моє святе місце і зганьбив Моє Святе ім’я.


Якщо хтось не стримуватиме себе того дня, його буде вилучено з-поміж його народу.


Ви не повинні виконувати ніякої роботи. Це закон на віки вічні, хоч би де ви жили, на всі ваші покоління.


Горе тим филистимлянам, хто живе біля моря, горе народу критському! Слово Господа — проти вас: «Ханаане, земле филистимська, Я тебе зруйную, Я вигублю всіх мешканців твоїх».


Якщо хтось зруйнує Божий храм, того Бог зруйнує, бо храм Божий — святий, а ви і є цим храмом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan