Левит 23:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою3 Шість днів ви працюватимете, а на сьомий буде субота відпочинку, священне зібрання. Ви не повинні працювати. Це субота для Господа, хоч де б ви жили. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка3 Шість днів можеш займатися справами, а сьомого дня — субота, відпочинок, святі збори для Господа. Не займайся жодною справою, бо це субота для Господа в усіх ваших поселеннях. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19623 Шість день буде робитись робота, а дня сьомого субота повного відпочинку, святі збори, жодної роботи не будете робити. Це субота відпочинку для Господа по всіх оселях ваших! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19053 Шість день можна вам робити дїло, а семого дня субота на спочинок, сьвятий збір. Нїякого дїла не робити мете. Спочинок се про Господа по всїх осадах ваших. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад3 Шість днів займайтеся справами, а сьомого дня – субота відпочинку, святі збори. Жодної роботи не будете виконувати, бо це субота для Господа в усіх ваших поселеннях. Faic an caibideil |