Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 22:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою

5 або якщо він торкнеться плазуна, від якого стане нечистим, або будь-якої людини, що якось зробить його нечистим,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 чи хтось, хто доторкнеться до будь-якого нечистого плазуючого, який учинить його нечистим, або до якогось чоловіка, через якого він учинить себе нечистим, якою б не була його нечистота, —

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 або хто доторкнеться до всякого плазуна, через якого він стане нечистий, або до людини, через яку стане нечистий, через усяку нечистість її,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 Або хто торкнеться об повзаючу животину, через котру стане нечистим, або об чоловіка, через котрого стане нечистим від якої нечистоти, що на йому:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 або з тим, хто доторкався до будь-якого нечистого плазуна, і став нечистим, або до якоїсь людини, через яку став нечистим, якою б не була її нечистота, то

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 22:5
7 Iomraidhean Croise  

Але всі інші літаючі комахи, що повзають на чотирьох ногах, мусять бути огидою для вас.


Коли в жінки місячні, й тече кров з її тіла, вона буде нечистою сім днів. Кожен, хто торкнеться її, лишатиметься нечистим до вечора.


Кожен, хто торкається того, в кого теча, мусить випрати свій одяг, викупатися в воді й лишатиметься нечистим до вечора.


то, торкнувшись того, буде нечистий до вечора і не повинен їсти святинь, аж поки не викупається у воді.


Хоч би чого торкалася нечиста людина, все стане нечистим, і людина, яка торкається його, буде нечистою до вечора”».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan