Левит 22:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою3 Скажи їм: „Віднині, якщо хтось із ваших нащадків, маючи скверну на собі, наблизиться до святинь, які діти Ізраїлю присвятили Господові, того видалять від Мене. Я є Господь. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка3 Скажи їм: Будь-який чоловік з усіх ваших нащадків у ваших майбутніх поколіннях, який наблизиться до святощів, що ізраїльські сини посвятять Господу, а на ньому буде нечистота, — та душа буде вигублена з-перед Мене. Я — Господь, ваш Бог. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19623 Скажи їм: На ваші покоління кожен чоловік, що наблизиться зо всякого вашого насіння до святощів, які Ізраїлеві сини посвятять Господеві, а нечистість його на нім, то буде винищена душа та з-перед лиця Мого. Я Господь! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19053 Скажи їм: Хто б то нї був у ваших родах, кожен з насїння вашого, що приступати ме до сьвятощів, що посьвячують сини Ізрайлеві Господеві, а нечисть його буде на йому, викорениться душа та від лиця мого. Я Господь. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад3 Скажи їм: Хто б то не був з усіх ваших нащадків у ваших поколіннях, хто наблизиться до святих речей, що Ізраїльтяни посвячують Господу, в той час як на ньому буде якась нечистота, – такий чоловік буде знищений з-перед обличчя Мого. Я – Господь. Faic an caibideil |