Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 22:27 - Свята Біблія: Сучасною мовою

27 «Коли народиться бичок чи ягня, чи козеня, воно мусить залишатися зі своєю матір’ю протягом семи днів. На восьмий день і потім воно буде бажане, прийняте як жертва, дар Господу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

27 Як народиться теля, вівця чи козеня, то нехай воно сім днів буде при матері, і лиш від восьмого дня й надалі буде прийняте в дар, як [вогняне] приношення Господу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

27 Віл, або вівця, або коза, коли вродиться, то буде сім день під своєю матір’ю, а від дня восьмого й далі буде вгодне на жертву огняну для Господа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

27 Теля, чи ягня, чи козля, як вродиться, так нехай пробуде сїм день при матері своїй; а з восьмого дня і потім буде залюбки на жертву всепалення Господеві.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

27 Коли народиться теля, ягня чи козеня, то воно сім днів має бути при своїй матері. Лише з восьмого дня й пізніше воно може бути прийняте в дар вогняної жертви Господу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 22:27
8 Iomraidhean Croise  

Не зволікай, принось Мені першу частку свого багатого врожаю та сік плодів. Ти також мусиш віддавати Господу первістка з синів своїх.


І так само волів та овець: сім днів воно буде зі своєю матір’ю, а на восьмий ти віддаси його Мені.


І буде вона в Аарона на чолі, і він нестиме провини вид тих святих речей, що діти Ізраїля освятять як свої священні дари, завжди на його чолі як знак благовоління перед Господом.


Не беріть таких тварин і від чужинця, щоб приносити в дар Господу вашому, бо на них вада або недолік. Бог не прийме їх від вас”».


І мовив Господь Мойсею:


Тоді Самуїл узяв молочне ягнятко і приніс його в жертву всеспалення Господу. Він взивав до Господа за Ізраїль, і Господь йому відповів.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan