Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 22:19 - Свята Біблія: Сучасною мовою

19 то мусить бути самець без вади з великої худоби, овець чи кіз. Це дістане вам ласку від Бога!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

19 то прийняті від вас будуть безвадні самці з великої худоби, з овець чи з кіз.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

19 то нехай принесе на вподобання ваше безвадного самця з худоби великої, з овець і з кіз.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

19 То, щоб залюбки було воно прийнято, треба приносити без скази, самця із скотини чи з овечок чи з кіз.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

19 то щоб вони були прийняті, мають бути без вади, самець з великої худоби, або з овець чи з кіз.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 22:19
21 Iomraidhean Croise  

Це ягня має бути бездоганним самцем-однолітком. Можете взяти його з баранців або козенят.


Якщо його принесення для жертви всеспалення — з отари овець або кіз, то нехай принесе самця без вади.


«Поговори з дітьми Ізраїлю й скажи їм: „Коли хтось із вас приноситиме в жертву Господу якусь домашню тварину, то вона мусить бути зі стада чи отари.


Якщо це буде жертва всеспалення великої худоби, то нехай принесе в жертву бичка без вади. Нехай приведе його до входу до намету зібрання, щоб він міг бути прийнятий перед Господом.


Бо ніхто з вадою на тілі не зможе служити священиком, та підходити до вівтаря: ні сліпий, ні кульгавий, ні виродок чи кривий,


Якщо ж той чоловік принесе в жертву очищення ягня, то нехай то буде овечка без вади.


Коли Пилат засідав у суді, його дружина прислала слугу переказати йому: «Ти не повинен нічого робити Цьому невинному, бо я бачила про Нього сон цієї ночі і була засмучена весь день».


Пилат, побачивши, що він нічого не вдіє, і що натовп може вибухнути невдоволенням, узяв трохи води й умив руки перед народом, мовивши: «Я не винен у Його смерті. Вирішуйте самі!»


Він сказав: «Я згрішив, видавши Невинного на смерть». «Що нам до того? — Відповіли йому. — Це твоя справа!»


Коли центуріон і всі ті, хто стерегли з ним разом тіло Ісуса, побачили землетрус і все, що сталося, вони дуже перелякалися й мовили: «Цей Чоловік справді був Сином Божим!»


Але наші з тобою вироки справедливі. Ми отримали те, що заслужили своїми вчинками, а цей Чоловік не зробив нічого лихого».


Коли центуріон побачив, що трапилося, він почав славити Бога, мовивши: «Безперечно, це був праведний Чоловік».


Пилат знову вийшов і звернувся до юдейських лідерів: «Послухайте, я накажу вивести Його до вас, щоб ви знали, що я не бачу ніякої провини за Ним».


Того, хто не знав гріха, Бог зробив жертвою за гріх, щоб через Нього ми могли стати праведними перед Богом.


щоб поставити Собі церкву як наречену: сяйливу, бездоганну, без будь-яких недоліків, святу й невинну.


Коли ж у нього буде якась вада, якщо він кульгавий або сліпий, чи будь-яка інша вада, не принось його в жертву Господу Богу своєму.


Сам Христос один раз прийняв смерть за гріхи наші. Праведник віддав Своє життя за неправедників, аби привести вас до Бога. Тіло Його померло, але відродилося Духом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan