Левит 22:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою11 Якщо ж священик придбає раба за свої гроші, той може їсти це, а також раб, що народився в його домі, можуть їсти їжу його. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка11 Якщо ж священик придбає якусь душу, купивши її за гроші, то вона може їсти його хліб; і ті, що народилися в його домі, — також можуть їсти його хліб. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196211 А коли священик купить чоловіка, купівля срібла його це, той буде їсти їх, також уроджений дому його, вони будуть їсти його хліб. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190511 А коли сьвященник купить раба за срібло, можна йому їсти з того; і ті, що родились у домівцї його, можуть їсти. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад11 Якщо ж священик придбає когось у власність за свої гроші, то той може їсти його хліб. Усі ті, котрі народилися в його домі, – вони також можуть їсти його хліб. Faic an caibideil |