Левит 21:21 - Свята Біблія: Сучасною мовою21 Жоден із нащадків священика Аарона, хто має якусь ваду, не може підходити, щоб принести дари Господу. Він має ваду, тож не може приносити хліб Господу своєму. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка21 ніхто з нащадків священика Аарона, у кого буде будь-яка вада, хай не наближається, щоб приносити жертви твоєму Богові, бо у нього є вада, — хай він не приходить приносити Божі дари. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196221 кожен чоловік із насіння священика Аарона, що на нім ця вада, не приступить, щоб приносити Господні огняні жертви, вада в нім, не приступить він, щоб приносити хліб свого Бога. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190521 Кожний з роду Арона, сьвященника, у кого на тїлї хиба яка, не може приступити, щоб приносити огняні жертви Господнї; сказа у його, не приступати ме, щоб приносити хлїб Бога свого. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад21 Жоден чоловік з нащадків священика Аарона, в якого буде хоча б якась вада, не наближатиметься, аби звершувати Господні жертви. У нього є вада, тому він не може приносити хлібні дари свого Бога. Faic an caibideil |