Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 21:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Він не повинен підходити ні до кого з померлих, не повинен оскверняти себе навіть заради батька чи матері своїх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 і не входить до жодної померлої душі; хай не оскверняється ні через свого батька, ні через свою матір.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 і до жодного вмерлого не ввійде, навіть через батька свого та через матір свою не сміє занечиститься.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 І до жадного мерця не приступати ме; нї задля батька свого, нї задля матері своєї не буде опоганювати себе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Він не наближатиметься до жодної померлої людини і не повинен осквернятися навіть заради свого померлого батька чи своєї померлої матері.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 21:11
11 Iomraidhean Croise  

У пам’ять про померлого не ріж тіла свого й не роби татуювань. Я є Господь.


Той, хто торкнеться будь-якого мертвого тіла, буде нечистий протягом семи днів.


Ось закон щодо людини, яка помирає в наметі. Кожен, хто заходить у намет, і кожен, хто в наметі, будуть нечистими протягом семи днів.


Вона не повинна порушувати клятву ні заради батька, ні матері, ні брата чи сестри, коли помруть вони, бо знак посвячення Богу на голові в неї.


«Якщо хтось приходить до Мене, але не любить Мене дужче, ніж своїх батька й матір, дружину й дітей, братів і сестер, і навіть дужче, ніж своє життя, той не може бути учнем Моїм.


Тому віднині ми ні про кого не думаємо як мирські люди. Хоч колись ми й про Христа думали так, проте більше так не думаємо.


Вони дотримуються Твого слова і зберегли Твою Угоду, заради якої вони відмовилися від батька й матері, братів та дітей.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan