Левит 20:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою9 Хто прокляне батька свого чи матір свою, того слід покарати на смерть. Він прокляв батька свого й свою матір. Кров його буде на ньому. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка9 Кожний чоловік, який лихословитиме свого батька чи свою матір, нехай буде неодмінно вбитий; він лихословив свого батька чи свою матір, тож буде винний. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19629 Бо кожен чоловік, що прокляне свого батька чи матір свою, буде конче забитий, батька свого чи матір свою він прокляв, кров його на ньому! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19059 Бо кожний, хто лає батька свого й матїр свою, того мусять скарати смертю; батька свого й матїр свою лаяв, кров його на йому. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад9 Кожна людина, яка лихословитиме свого батька чи свою матір, буде неодмінно страчена. Вона лихословила свого батька або свою матір, тому кров на ній. Faic an caibideil |