Левит 20:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою6 Якщо хтось звернеться до тих, хто закликає духи померлих або до чаклунів, щоб чинити з ними розпусту, Я поверну лице Своє проти нього й вилучу його з-поміж його народу. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка6 Якщо якась душа піде слідом за черевомовцями чи чаклунами, чинячи розпусту слідом за ними, — Я зверну Своє обличчя проти тієї душі й вигублю її з-посеред її народу. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19626 А душа, що звертається до померлих духів та до чарівників, щоб блудити за ними, то Я зверну Своє лице проти тієї душі, і винищу того з-посеред народу його. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19056 І душа, що обернулась до закленателїв мертвих і до ворожбитів, щоб слїдом за ними блудувати, оберну лице моє проти душі тієї, та й викореню її спроміж люду її. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад6 Хто звертатиметься до викликачів духів померлих та до чаклунів, чинячи розпусту за їхнім прикладом, то Я зверну Своє обличчя проти тієї людини й знищу її з-посеред її народу. Faic an caibideil |