Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 2:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Якщо пожертва твоя — це хлібне приношення, випечене на пательні, то воно мусить бути випечене з найкращого борошна з оливою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Якщо ж твій дар — [хлібна] жертва, приготована на вогнищі, то нехай і вона буде приготована з питльованого борошна на олії.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 А якщо твоя жертва жертва хлібна смаження, то нехай буде зроблена в оливі з пшеничної муки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 А коли хлїбна жертва твоя в горшку, то нехай буде мука з олїєю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Якщо ж твій дар хлібної жертви, приготований на вогнищі, то і він буде з питльованого борошна на олії.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 2:7
5 Iomraidhean Croise  

Також вони відповідали за покладання хліба, за борошно для хлібних жертв, за опрісноки, за печиво, за хлібці, а також за їхню кількість і міру.


Розламай його на шматки й полий оливою. Це хлібна жертва.


Коли приносиш Господу таким чином приготовлені хлібні жертви, то запропонуй їх священику, а той принесе їх на вівтар.


І кожна хлібна жертва, що випечена в печі, і все, зготоване в глечику чи на сковороді, належатиме священику, який приносить це.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan