Левит 2:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою4 Коли приносиш жертву хлібну, випечену в печі, то опрісноки мусять бути з найкращого борошна: опрісноки змішуються з оливою, а прісні коржі змащуються оливою. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка4 Коли ж він приноситиме в дар [хлібну] жертву, спечену в печі, то нехай принесе прісні хліби з питльованого борошна, замішені на олії, чи прісні коржі, змащені олією. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19624 А коли принесеш жертву, жертву хлібну випеченого в печі, то нехай це буде пшенична мука, прісні калачі, мішані в оливі, та прісні коржики, помазані оливою. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19054 А коли приносиш як хлїбну жертву печево, то нехай будуть із пшеничної муки коржі прісні, замішані на олїї, та ладки прісні, помазані олїєю. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад4 Коли ж ти приносиш у дар хлібну жертву, спечену в печі, то нехай це будуть прісні хлібини з питльованого борошна, замішеного на олії, чи прісні коржі, змащені олією. Faic an caibideil |