Левит 2:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою2 І нехай принесе тоді це Аароновим синам, священикам. І візьме священик звідти повну пригорщу того добірного борошна з оливою і з усіма пахощами, і спалить його на вівтарі як хлібну жертву, як дар, пахощі, приємні Господу. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка2 і принесе до синів Аарона, священиків. А священик, набравши з неї повну пригорщу питльованого борошна з олією та весь її ладан, покладе це на жертовник, як її пам’ятну частку. Це — жертва, приємні пахощі для Господа. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19622 І принесе її до Ааронових синів, священиків, і візьме звідти повну свою жменю пшеничної муки її, і оливи її зо всім її ладаном, та й спалить священик на жертівнику за пригадувальну частину, це огняна жертва, пахощі любі для Господа. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19052 І подасть її синам Ароновим, сьвященникам; і вийме з неї повну жменю пшеничної муки з олїєю і з усїм ладаном, і закурить сьвященник сю частину на спомин на жертівнику: се огняна жертва, пахощі любі Господеві. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад2 і принесе все це до синів Аарона, священиків. Священик набере звідти повну свою жменю питльованого борошна з його олією та усім ладаном, і спалить це священик на жертовнику, як її пам’ятну частку жертви. Це вогняне приношення, приємні пахощі для Господа. Faic an caibideil |