Левит 19:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою8 Кожен, хто їсть її, повинен узяти відповідальність за свій гріх, бо він осквернив святиню Господню. Того слід вилучити з-поміж його народу. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка8 хто це їстиме, той візьме на себе гріх, бо він опоганив Господні святощі; душі, які їстимуть це, будуть вигублені зі свого народу. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19628 А хто те їсть, понесе він свій гріх, бо споганив він святиню Господню, і буде винищена душа та з-посеред народу свого! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19058 І хто їв її, візьме на себе провину: бо сьвятиню Господню зневажив, і викорениться душа та зміж людей своїх. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад8 Хто те буде їсти, той візьме на себе гріх, оскільки він опоганив Господню Святиню. Він буде знищений зі свого народу. Faic an caibideil |