Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 17:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 І покропить тоді священик вівтар Господній біля входу до намету зібрання, і спалить він жир, як приємні для Господа пахощі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 А священик нехай виллє кров довкола на жертовник перед Господом, при вході в намет свідчення, і принесе жир на приємні пахощі Господу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 І покропить священик тією кров’ю на Господнього жертівника при вході скинії заповіту, та й спалить лій на любі пахощі для Господа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 І кропити ме сьвященник кровю на жертівник Господень коло входу в соборний намет і пускати ме з димом тук про любі пахощі Господеві.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 А священик нехай покропить кров’ю на Господній жертовник, що при вході в Намет Свідчення, і спалить жир на приємні пахощі Господу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 17:6
12 Iomraidhean Croise  

Тоді візьмеш увесь жир, що вкриває нутрощі, сальник на печінці, обидві нирки й жир, що на них, і спалиш на вівтарі.


Тоді спалиш усього барана на вівтарі. Це є жертва всеспалення для Господа — приємні пахощі, дар Господу.


Всі священики належать до коліна Левитів, але тільки нащадки Задока служили храму Моєму, коли ізраїльтяни відвернулися від Мене. Тож вони й наблизяться до Мене й служитимуть Мені. Вони стоятимуть переді Мною, приноситимуть Мені пожертви жиру та крові, — проголошує Господь Бог. —


Це для того, щоб діти Ізраїлю більше не приносили жертви Господу в чистім полі, а приносили до входу в намет зібрання до священика як мирну жертву Господу.


І спалить це священик на вівтарі як поживу, як їстівну жертву, як дар Господу.


Тоді нехай покладе руку йому на голову й заколе його перед входом до намету зібрання, а Ааронові сини мусять покропити кров’ю вівтар з усіх боків.


І спалить це священик на вівтарі як поживу, як жертву всеспалення — приємні пахощі. Весь жир належить Господу.


І хай покладе руку на голову своєї жертви й заб’є її біля входу до намету зібрання. І Ааронові сини, священики, мусять покропити кров’ю вівтар з усіх боків.


І спалять це Ааронові сини на вівтарі разом із жертвою всеспалення, що на дровах у вогні. Це дар, пахощі, приємні Господу.


І мусить покласти руку на голову своєї жертви й заколоти її біля входу до намету зібрання. І Ааронові сини мусять покропити кров’ю вівтар з усіх боків.


Хай він відділить увесь жир так само, як із мирної жертви. І спалить його священик на вівтарі як пахощі, приємні Господу. І так священик очистить того чоловіка, і його буде прощено.


Не викупай первістка корови, вівці або кози, бо вони святі. Окропи їхньою кров’ю вівтар і пусти з димом їхній жир як дар, приємні пахощі для Господа.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan