Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 16:21 - Свята Біблія: Сучасною мовою

21 І покладе Аарон руки козлу на голову, і сповідає над ним усі беззаконня синів Ізраїлю, всі їхні провини і всі гріхи їхні. Так він покладе їх на голову козлові, а тоді відішле його в пустелю з призначеним для цього чоловіком.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

21 і покладе Аарон свої руки на голову живого козеняти й визнає над ним усі беззаконня ізраїльських синів, усі їхні злодіяння та всі їхні гріхи, покладе їх на голову живого козеняти і рукою приготованого для цього чоловіка відішле в пустиню.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

21 І покладе Аарон обидві руки свої на голову живого козла, і визнає над ним усі гріхи Ізраїлевих синів та всі їхні провини через усі їхні гріхи, і складе їх на голову козла, та й пошле через призначеного чоловіка на пустиню.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

21 І положить Арон обидві руки свої на голову козла живого та й признає над ним всї беззаконня синів Ізрайлевих і всї переступи їх, по всїм гріхам їх; і положить їх козлові на голову, та й випустить його рукою певного чоловіка в степ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

21 Поклавши обидві свої руки на голову живого козла, Аарон визнає над ним усі беззаконня Ізраїльських нащадків, всі їхні злочини і всі їхні гріхи. Таким чином він покладе все це на голову живого козла і, за допомогою призначеної на цю справу людини, відішле в пустелю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 16:21
16 Iomraidhean Croise  

Поки Езра молився і сповідався, плакав і падав долілиць перед храмом Бога, великий натовп ізраїльтян: чоловіки, жінки та діти — зібралися навколо нього. Ці люди теж плакали вголос.


Тож я рішив сповідати гріхи і не приховувати ніякої вини. І я сказав: «Зізнаюсь Господу в усьому». Й Ти, Господи, простив мої гріхи. Села


О Боже, яви Твою вірну любов, змилосердься, проникнися до мене співчуттям, і змий усі мої провини.


Приведеш бичка до намету зібрання. Аарон і його сини покладуть руки йому на голову.


Хто приховує свої гріхи, успіху не матиме, а хто визнає й спокутує їх, той має прощення.


Усі ми розбрелися, як вівці, хто куди; кожен пішов своїм шляхом. Господь змусив Його страждати від покарання, яке заслужили ми всі.


І мусить покласти він свою руку на голову жертви всеспалення, щоб вона була прийнята заради його очищення від гріха.


І завершивши очищення святилища, намету зібрання і вівтаря, він приведе живого козла.


І понесе козел на собі всі їхні гріхи до безлюдної землі. І відпустить той чоловік його в пустелі.


І вони зізнаються в своїх гріхах і гріхах батьків своїх, у тому, що були невірні Мені, що ворожо пішли проти Мене.


Якщо він винний у чомусь такому, то мусить сповідатися, в чому згрішив.


Адже ми віримо всім серцем в Ісуса, й саме це робить нас праведними перед Богом. Ми вголос підтверджуємо віру, та через те отримуємо спасіння.


Того, хто не знав гріха, Бог зробив жертвою за гріх, щоб через Нього ми могли стати праведними перед Богом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan