Левит 16:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою13 І покладе він це куріння на вогонь перед Господом, щоб дим від куріння укрив кришку ковчега Заповіту, щоб йому не вмерти. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка13 Він покладе ладан на вогонь перед Господом, і дим з ладану покриє місце викуплення, що над свідченням, — і він не помре. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196213 І покладе він те кадило на огонь перед Господнім лицем, а хмара кадила закриє віко, що над свідоцтвом, щоб він не помер. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190513 І посипле кадило на жар перед Господом, щоб хмара з кадила вкрила віко, що на сьвідченню, щоб не вмерти йому. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад13 Він покладе ладан на вогонь перед Господом, і дим з ладану покриє віко, що над Свідоцтвом Ковчега, і він не помре. Faic an caibideil |