Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 16:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою

11 І принесе тоді Аарон бичка в жертву очищення за себе, і очистяться сам і його родина. Він заб’є бичка в жертву очищення за себе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 Відтак Аарон приведе своє теля [жертви] за гріх і звершить викуплення за себе й за свій дім, і заріже своє теля [жертви] за гріх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 І принесе Аарон бичка жертви за гріх, що належить йому, та й очистить себе та свій дім; і заріже бичка жертви за гріх, що належить йому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 І принесе Арон бичка, що на жертву за гріх, і що за него буде, і спокутує за себе і за дім свій, та й заколе бичка, що на жертву за гріх, і що буде за него.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Таким чином Аарон приведе тельця жертви за свій власний гріх, і звершить викуплення за себе й за свій дім, і заріже тельця жертви за свій гріх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 16:11
6 Iomraidhean Croise  

Ось із чим мусить Аарон входити до святилища: з бичком для жертви очищення і з бараном для жертви всеспалення.


І очистить він святилище, намет зібрання і вівтар, і священиків, і всіх людей громади.


І мусить Аарон принести бичка в жертву очищення, таким чином очистивши себе і свою родину.


Тоді Мойсей сказав Аарону: «Підійди до жертовника й принеси жертву очищення й жертву всеспалення, очисть себе й народ, і принеси жертву від народу й очисть його, як звелів Господь».


Йому не треба щодня приносити пожертви, як то роблять ті первосвященики: спершу на спокуту своїх власних гріхів, а потім — гріхів інших людей. Він зробив це раз і за всіх, коли пожертвував Собою.


І лише сам первосвященик, лиш раз на рік входив до другого відділу, і то не без крові. Він приносив її за свої власні гріхи й за гріхи людей, заподіяні несвідомо.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan