Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 15:33 - Свята Біблія: Сучасною мовою

33 для жінки, у якої місячні, для тих, у кого теча, чоловік то чи жінка, і для чоловіка, який переспить з нечистою жінкою”».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

33 про недужу на кровотечу під час її місячних; про того, хто має виділення сімені, під час його виділень, про чоловіка чи жінку; та про чоловіка, який спатиме з тією, що відсиджується.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

33 і про хвору в місячнім очищенні її, і про течивого на течу свою, для чоловіка й для жінки, та для чоловіка, що буде лежати з нечистою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

33 І про ту, що нездужає від чищення свого, і про тих, у кого течиво, чоловік чи жінка, і про чоловіка, що лягати ме з нечистою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

33 про недужу на кровотечу під час її менструації, а також про чоловіка чи жінку, що мають виділення під час своєї хвороби, та про чоловіка, який спілкуватиметься з нечистою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 15:33
5 Iomraidhean Croise  

Коли в жінки місячні, й тече кров з її тіла, вона буде нечистою сім днів. Кожен, хто торкнеться її, лишатиметься нечистим до вечора.


Це закон для того, в кого теча або для того, в кого тече сім’я і він стає через те нечистим,


Господь розмовляв з Мойсеєм після смерті двох Ааронових синів. Вони померли, коли спалювали запашне куріння перед Господом.


Якщо хтось ляже з жінкою, у якої місячні і він знав про її кровотечу, а вона знає причину своєї кровотечі, обох їх слід вилучити з-поміж народу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan