Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 15:30 - Свята Біблія: Сучасною мовою

30 Священик принесе одного в жертву очищення, а другого — в жертву всеспалення. І таким чином священик очистить її перед Господом від її нечистої течі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

30 І священик принесе одне [в жертву] за гріх, а друге — у всепалення. І священик звершить за неї перед Господом викуплення від виділень її нечистоти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

30 І спорядить священик одне жертвою за гріх, а одне цілопаленням, та й очистить священик її перед Господнім лицем від течі нечистости її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

30 І принесе в жертву сьвященник одно на жертву за гріх, а друге на всепаленнє. І так спокутує сьвященник за неї перед Господом задля нечистого течива її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

30 Священик принесе одне з них у жертву за гріх, а друге – у всепалення. Так священик звершить за неї перед Господом викуплення відносно її нечистих виділень.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 15:30
2 Iomraidhean Croise  

На восьмий день вона мусить узяти двох горлиць або двійко молодих голубів і принести їх до священика біля входу до намету зібрання.


Якщо ж чоловік той не в змозі принести вівцю, то він мусить принести Господу двох горлиць або двох молодих голубів у жертву за гріх, що скоїв. Одного — в жертву очищення, а другого — в жертву всеспалення.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan