Левит 14:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою7 і покропить сім разів того, хто очищається від корости. І оголосить тоді його чистим, і пустить живого птаха понад полем. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка7 і сім разів обкропить очищеного від прокази, — і той буде чистий. А живу пташку відпустить у поле. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19627 І покропить на очищуваного від прокази сім раз, та й очистить його, а живого птаха пустить у поле. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19057 І бризне на того, хто очищається од прокази, сїм раз, та й обявить його чистим, і випустить живу пташку в поле. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад7 Після цього він сім разів окропить того, хто очищується від прокази й оголосить його чистим. А живого птаха відпустить на волю у поле. Faic an caibideil |
Бо якщо кров козлів і биків або попіл телиці покропили тих, хто був розбещений, і відновили їх до тілесної чистоти, то наскільки ж дієвішою буде кров Христова! Духом Святим приніс Він Себе, бездоганного, Богу в пожертву. Тож Його кров очистить нашу свідомість від злих вчинків, і ми зможемо поклонятися живому Богу.