Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 14:50 - Свята Біблія: Сучасною мовою

50 Він мусить зарізати одного птаха в глиняній посудині над протічною водою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

50 і нехай заріже одну пташку до глиняної посудини, над джерельною водою;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

50 І заріже одного птаха до глиняного посуду над живою водою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

50 І заріже одну птицю в посудинї черепяній над водою текучою;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

50 Він заріже одного птаха над глиняною посудиною із джерельною водою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 14:50
5 Iomraidhean Croise  

то мусить наказати принести два диких чистих птахи, деревини кедру, червону стрічку та іссоп для того, хто має очиститися.


І щоб очистити дім, він мусить узяти два птахи, деревини кедра, червону стрічку й іссоп.


І мусить священик наказати зарізати одного птаха в глиняній посудині над протічною водою.


А тоді мусить він узяти деревину кедра, іссопу, червону стрічку й живого птаха і занурити в кров зарізаного птаха і в протічну воду. А потім покропити оселю сім разів.


І візьме він живого птаха, кедрового дерева, червону стрічку, вмочить у кров птаха, якого зарізали над протічною водою,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan