Левит 14:43 - Свята Біблія: Сучасною мовою43 Якщо пліснява повернеться й зацвіте по хаті після того, як повиймали каміння, поздирали глину й натомість помастили свіжою, Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка43 Якщо ж після того, як камені вийнято, і як дім обшкрябано та обтиньковано, ураження повернеться знову і з’явиться в тому домі, Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196243 А якщо вернеться та зараза, і кинеться в домі по витягненні того каміння й по вишкребанні того дому й по обтинкуванні, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190543 Коли ж ізнов покажеться зараза, та й стане розростатись в будинку послї того як виймуть каміння та обшкробають будинок та обкинуть його глиною, Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад43 Якщо ж і після того, як були замінені камені, а весь дім був обшкрябаний і знову оштукатурений, ураження повернеться і знову з’явиться в тому домі, Faic an caibideil |