Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 14:38 - Свята Біблія: Сучасною мовою

38 то священик мусить вийти з дому й замкнути дім на сім днів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

38 то нехай священик вийде з дому до входу дому й нехай священик ізолює той дім на сім днів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

38 І вийде священик із того дому до виходу дому того, і замкне той дім на сім день.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

38 То вийде сьвященник із будинка до входу в будинок, і замкне будинок на сїм день.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

38 то священик, виходячи з дверей дому, накаже замкнути дім на сім днів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 14:38
4 Iomraidhean Croise  

Якщо ж цей світлий прищ білий, але не заглибився в шкіру й волосся на ньому не посвітлішало, то священик мусить відокремити недужого на сім днів.


Священик мусить оглянути цю пляму й покласти окремо на сім днів.


І якщо, оглядаючи плісняву, священик побачить, що на стінах вона виглядає, як руді чи зелені плями, немов заглибини в стіні,


На сьомий день священик мусить знову прийти й оглянути дім. Якщо пліснява розійшлася по стінах дому,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan