Левит 14:37 - Свята Біблія: Сучасною мовою37 І якщо, оглядаючи плісняву, священик побачить, що на стінах вона виглядає, як руді чи зелені плями, немов заглибини в стіні, Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка37 і якщо побачить, що ураження на стінах дому — зеленуваті або червонуваті заглиблення, і їхній вигляд — глибший від поверхні стін, Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196237 І він огляне заразу, і ось у стінах дому заглиблення зеленяві або червоняві, а їхній вид нижчий від стіни. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190537 І огляне він, та й побачить, що зараза на стїнах у будинку: западини веленяві або рудяві, і на погляд вони глибше стїни, Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад37 Якщо, оглядаючи ураження, він побачить на стінах дому зеленуваті або червонуваті заглиблення, так що з вигляду вони будуть глибшими від загальної поверхні стіни, Faic an caibideil |