Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 14:24 - Свята Біблія: Сучасною мовою

24 І візьме тоді священик барана для жертви відшкодування та лоґ оливи, і принесе їх як жертву колихання перед Господом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

24 І нехай священик, взявши ягня [жертви за] переступ та лог олії, покладе їх як [жертву] покладання перед Господом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

24 І візьме священик ягня жертви за провину й лоґа оливи, та й буде колихати їх священик, як колихання перед Господнім лицем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

24 І візьме сьвященник ягня, що на жертву за провину, та лог олїї, і принесе сьвященник жертву гойдану перед Господом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

24 Священик візьме ягня жертви за провину та лог олії й принесе їх як коливальну жертву перед Господом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 14:24
4 Iomraidhean Croise  

Восьмого дня йому слід узяти двох баранів без вади й одну однолітню вівцю без вади. І ще шість кварт найкращого борошна, змішаного з олією, для хлібної жертви і один лоґ оливи.


І мусить тоді священик узяти одного з баранів і віддати його як жертву відшкодування та лоґ оливи й принести це в жертву колихання перед Господом.


А ще дві горлиці або два молодих голуби, на яких він спроможний. Одне буде для жертви очищення, а друге — для жертви спалення.


Якщо ж чоловік той не в змозі принести вівцю, то він мусить принести Господу двох горлиць або двох молодих голубів у жертву за гріх, що скоїв. Одного — в жертву очищення, а другого — в жертву всеспалення.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan