Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 13:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 І якщо священик подивиться й побачить, що висип обкидав, то мусить визнати, що той чоловік нечистий. Це короста.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 Священик огляне її, і ось — якщо пляма поширилася по шкірі, то священик оголосить її нечистою: це є проказа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 І огляне священик, а ось лишай той поширився по шкурі, то священик визнає його за нечистого, проказа воно.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Огляне ж його сьвященник, і побачить, що струп розкинувся по кожі, то нечистим обявить його сьвященник: се проказа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Священик учинить огляд. Якщо пляма поширилася по шкірі, то священик оголосить людину нечистою. Це проказа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 13:8
9 Iomraidhean Croise  

«Якщо в когось на тілі з’явиться болячка, чи висип, чи світлий прищ, що перетвориться на виразку, то його слід привести до священика Аарона або до одного з його синів-священиків.


Священик подивиться на болячку на його тілі і, якщо волосся на ній побіліло і сама болячка заглибилась у шкіру на тілі, тоді це короста. І оглянувши того чоловіка, священик мусить засвідчити, що він нечистий.


Якщо висип обкидає людину після того, як вона прийшла до священика, щоб очиститися, то вона мусить прийти ще раз до священика.


Якщо в когось короста, то його слід привести до священика.


«Накажи народу Ізраїлю, щоб вони вислали з табору кожного прокаженого, кожного з будь-якою течею і кожного, хто став нечистий від дотику до померлого.


У цій справі немає твоєї частки, бо серце твоє перед Богом не праведне.


Вони обіцяють тим людям волю, хоча самі є раби гріховного розтління. Адже людина є рабом того, що підкорило її.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan