Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 13:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 І знову на сьомий день священик огляне його. І якщо побачить, що висип побляк і того не обкидало, то священик визнає, що цей чоловік чистий. Це просто прищ. Нехай чоловік той випере своє вбрання і стане чистий.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 Сьомого дня священик ще раз огляне її, і ось — якщо ураження тьмяне, не поширилося ураження по шкірі, то священик оголосить її чистою, бо це — просто пляма. І, виправши одяг, вона буде чистою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 І огляне його священик сьомого дня вдруге, а ось болячка поблідла, не поширилася та болячка по шкурі, то священик визнає його за чистого, лишай вона. І випере він одежу свою та й стане чистий.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 А як огляне його сьвященник семого дня удруге, і поблїдла болячка і не розкинуло її по шкірі, то обявить його сьвященник чистим: се струп; і мусить випрати одїж свою, і буде чистий.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Сьомого дня священик ще раз огляне її. Якщо ураження потьмяніло й не поширилося по шкірі, то священик оголосить людину чистою, бо це звичайна пляма. Вона випере свій одяг і буде чистою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 13:6
23 Iomraidhean Croise  

та коли хтось із Твоїх людей ізраїльських звернеться з молитвою та благанням (бо кожна людина знає свій біль і страждання), хто простягне руки до цього храму,


тоді почуй з Небес їхні молитви та благання і підтримай їх.


Вони застерігають справді, від небезпеки слуг Твоїх. Дотримуватись їх — велика нагорода.


Хто може стверджувати: «Я очистив серце, я очистився від гріха?»


Бо праведного жодного немає на землі, хто б не грішив ніколи.


Він не зламає вже підтятий очерет і не загасить світло тліючого гнота. Напевне справедливість ствердить він.


Кожен, хто взяв їхнє падло, мусить випрати своє вбрання й лишатися нечистим до вечора.


І кожен, хто підніме її падло, мусить випрати своє вбрання й лишатися нечистим аж до вечора. Вони нечисті для вас.


Хто з’їсть шматок падла, той мусить випрати своє вбрання й буде нечистим аж до вечора. Якщо хтось нестиме якесь падло, той мусить випрати своє вбрання й буде нечистим аж до вечора.


«Якщо в когось на тілі з’явиться болячка, чи висип, чи світлий прищ, що перетвориться на виразку, то його слід привести до священика Аарона або до одного з його синів-священиків.


На сьомий день священик огляне його. Якщо він побачить, що болячка не змінилася й хворого не обкидало, то священик мусить відокремити його ще на сім днів.


Якщо висип обкидає людину після того, як вона прийшла до священика, щоб очиститися, то вона мусить прийти ще раз до священика.


І випере тоді той, хто очищається, своє вбрання й поголить все волосся на собі, й викупається в воді. І тоді він стане чистим. І лише після цього він може ввійти до табору, але нехай не входить до свого намету протягом семи днів.


Щиро приймайте тих, чия віра слабка, та не задля суперечки про погляди ваші.


Любі друзі! Маючи такі обітниці від Господа, ми мусимо очиститися від усілякої мерзоти тіла й духа, довершуючи свою святість, тому, що ми шануємо Бога.


Вони чинили проти Нього кривду, і більш вони Йому не діти через всі гріхи свої, спотворене, зрадливе покоління.


Тож наблизимося до Бога зі щирими, повними твердої віри серцями, очищеними від нечистого сумління, омивши тіла свої чистою водою.


Вони обмежуються лише їжею та питвом та обрядовими обмиваннями: все це зовнішні правила, чинні лише для старих часів, доки не одержали ми нового наказу.


Я попереджаю про це, оскільки всі ми часто впадаємо в гріх. І якщо людина не грішить у словах своїх, то вона досконала, та вміє тіло своє контролювати.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan