Левит 13:59 - Свята Біблія: Сучасною мовою59 Це закон про плісняву на вовняному чи лляному одязі, тканому чи в’язаному, чи будь-чому шкіряному, щоб знати, чистий він чи нечистий». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка59 Такий закон про ураження проказою вовняного чи льняного одягу, повздовжніх чи поперечних ниток тканини, чи будь-якої шкіряної речі — для оголошення їх чистими або оголошення їх нечистими. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196259 Оце закон про хворобу прокази на одежі вовняній або на льняній, або на нитці прямовісній, або на нитці поземій, або на шкурі, на очищення її або на признання її за нечисту. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190559 Се закон про хороби прокази на вовняній одежинї, чи на льняній, чи на основинї, чи на втоцї, чи на якій роботї шкіряній, щоб обявити їх чистими або нечистими. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад59 Такий закон щодо ураження проказою вовняного чи лляного одягу, повздовжніх чи поперечних (горизонтальних) ниток прядива, або будь-якого виробу зі шкіри, для того, щоб визначити їх чистими або визначити їх нечистими. Faic an caibideil |