Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 13:58 - Свята Біблія: Сучасною мовою

58 Але якщо пляма зникла з одягу, чи то тканого, чи в’язаного, чи будь-чого шкіряного після прання, то його слід знову випрати, й він стане чистим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

58 А одяг, повздовжні чи поперечні нитки тканини, чи будь-яка шкіряна річ, які будуть випрані, і ураження з них зникне, — нехай будуть випрані ще раз і будуть чисті.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

58 А одежа, або нитка прямовісна, або нитка позема, або яка шкуряна річ, що випереш і зійде від них та зараза, то буде випрана вдруге, і буде чиста.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

58 Одежину ж, чи основину, чи переплїтку, чи яку роботу шкіряну мусиш випрати. Коли зараза минеться, так випрати вдруге, і буде чисте.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

58 Що ж до одягу, повздовжніх чи поперечних ниток тканини, чи будь-якого виробу зі шкіри, з яких після прання ураження зникне, то їх виперуть ще раз, і вони будуть чисті.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 13:58
10 Iomraidhean Croise  

Еліша вислав до нього посланника з такими словами: «Піди до Йордану й помийся в ньому сім разів, так зцілиш своє тіло й очистишся».


То він спустився до Йордану й сім разів омився в ньому, як наказав Божий чоловік. Тіло його зцілилося, шкіра очистилася й стала такою, як у юнака.


коли пророк Натан прийшов до нього після того, як Давид з Батшебою згрішив.


на будь-якому полотні чи в’язаній тканині з вовни або льону, чи на шкірі,


Якщо вона знову з’явиться на тканині чи будь-чому шкіряному, то пліснява швидко пішла далі. Слід спалити у вогні те, на чому пліснява.


Це закон про плісняву на вовняному чи лляному одязі, тканому чи в’язаному, чи будь-чому шкіряному, щоб знати, чистий він чи нечистий».


Я благав Господа тричі, щоб забрав його від мене геть, але Він мовив до мене раз і назавжди:


Любі друзі! Маючи такі обітниці від Господа, ми мусимо очиститися від усілякої мерзоти тіла й духа, довершуючи свою святість, тому, що ми шануємо Бога.


Вони обмежуються лише їжею та питвом та обрядовими обмиваннями: все це зовнішні правила, чинні лише для старих часів, доки не одержали ми нового наказу.


і від Ісуса Христа, вірного Свідка, першого, Хто був відроджений із мертвих, від Володаря над земними царями. Ісус любить нас, і Своєю кров’ю звільнив нас від наших гріхів.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan