Левит 13:58 - Свята Біблія: Сучасною мовою58 Але якщо пляма зникла з одягу, чи то тканого, чи в’язаного, чи будь-чого шкіряного після прання, то його слід знову випрати, й він стане чистим. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка58 А одяг, повздовжні чи поперечні нитки тканини, чи будь-яка шкіряна річ, які будуть випрані, і ураження з них зникне, — нехай будуть випрані ще раз і будуть чисті. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196258 А одежа, або нитка прямовісна, або нитка позема, або яка шкуряна річ, що випереш і зійде від них та зараза, то буде випрана вдруге, і буде чиста. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190558 Одежину ж, чи основину, чи переплїтку, чи яку роботу шкіряну мусиш випрати. Коли зараза минеться, так випрати вдруге, і буде чисте. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад58 Що ж до одягу, повздовжніх чи поперечних ниток тканини, чи будь-якого виробу зі шкіри, з яких після прання ураження зникне, то їх виперуть ще раз, і вони будуть чисті. Faic an caibideil |