Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 13:50 - Свята Біблія: Сучасною мовою

50 Священик мусить оглянути цю пляму й покласти окремо на сім днів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

50 Священик огляне те ураження й ізолює священик уражену річ на сім днів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

50 І огляне священик ту заразу, та й замкне заразливе на сім день.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

50 І огляне сьвященник заразу, та й зачинить те, на чому хороба, на сїм день.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

50 Священик огляне ураження й ізолює уражену річ на сім днів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 13:50
5 Iomraidhean Croise  

Вони мусять навчати народ Мій різниці між святим і повсякденним, показуючи людям, як розрізняти нечисте й чисте.


Якщо ж цей світлий прищ білий, але не заглибився в шкіру й волосся на ньому не посвітлішало, то священик мусить відокремити недужого на сім днів.


якщо пляма на одязі шкіряному, тканому чи в’язаному, зелена чи червона, і ця пліснява збільшується, то її слід показати священикові.


На сьомий день священик мусить оглянути пляму. І якщо вона пішла далі по одягу, тканому чи в’язаному, чи будь-якому шкіряному, і пляма плісняви збільшується, то цей одяг нечистий.


то священик мусить вийти з дому й замкнути дім на сім днів.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan