Левит 13:49 - Свята Біблія: Сучасною мовою49 якщо пляма на одязі шкіряному, тканому чи в’язаному, зелена чи червона, і ця пліснява збільшується, то її слід показати священикові. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка49 і на шкірі або на одязі, на повздовжніх або на поперечних нитках тканини, чи на будь-якій речі, виробленій зі шкіри, з’явиться зеленувате або червонувате ураження, то це є ураження проказою, — тож нехай власник покаже його священикові. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196249 і буде та зараза зеленява або червонява на одежі, або на шкурі, або на нитці прямовісній, або на нитці поземій, або на всякій шкуряній речі, зараза прокази воно. І буде воно показане священикові. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190549 І чи буде зараза зеленява, чи червоняста на одежинї, на шкірі, чи на основинї, чи на переплїтцї, чи на якій роботї кожушній, се хороба прокази, і мусять показати сьвященникові. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад49 і буде воно зеленувате або червонувате, на одязі або на шкірі, на повздовжніх чи на поперечних нитках прядива, на будь-якому виробі зі шкіри, – це ураження проказою. Таку річ слід показати священикові. Faic an caibideil |