Левит 13:46 - Свята Біблія: Сучасною мовою46 Той чоловік буде нечистий, доки матиме виразку. Він нечистий. Він мусить жити окремо. Його оселя мусить бути поза табором. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка46 Усі дні, доки в нього буде те ураження, будучи нечистим, він буде вважатися нечистим. Він житиме окремо, місце його перебування буде поза табором. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196246 По всі дні, коли болячка на ньому, буде нечистий, він нечистий. Самітний буде пробувати він, поза табором оселя його. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190546 Докіль болїсть його, буде він нечистим; він нечистий: самотою жити мусить він; за табором оселя його. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад46 Протягом усього часу, доки триватиме це захворювання, він буде нечистим, бо він і справді нечистий. Він житиме окремо. Місце його перебування поза табором. Faic an caibideil |