Левит 13:39 - Свята Біблія: Сучасною мовою39 то священик мусить оглянути їх. Якщо він побачить, що плями бліді, то це просто висип, що з’явився на шкірі. Та людина чиста. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка39 то нехай священик учинить огляд, і ось — якщо на шкірі їхнього тіла блискучі плями з білуватим полиском, то це лишай, — він чистий; він розцвів на шкірі його тіла, — він чистий. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196239 то огляне священик, а ось на шкурі їхнього тіла бліді білі плями, лишай воно, кинувся на шкурі, чистий він. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190539 І сьвященник огляне їх, та й побачить, що на кожі тїла їх бліді, біляві плями, то се лишай, що показався на кожі: се чиста людина. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад39 то священик огляне їх. Якщо на їхній шкірі тіла блідо-білясті плями, то він чистий; це лишай, що розвивається на шкірі. Faic an caibideil |